Meu primeiro contato com a arte urbana foi em 1998, quando comecei a entender e fazer parte da cena da pixação no Brasil, mais especificamente em São Paulo, a primeira experiência com a adrenalina da rua e da quebra da legalidade me deixou apaixonado e viciado. Foram anos pixando e desenhando pela cidade. Mesmo pertencendo a grupos "crews" de pixação e de grafite sempre gostei de fazer trabalhos artísticos soltos por São Paulo, mas nunca com a necessidade de assinar o trabalho. A busca por uma forma que levantasse mais perguntas que respostas sempre me motivou a caminhar constante por um estilo único em meio a multiplicidade dos grafites da cidade. Ver minhas formas levantando novos questionamentos, ocupando e dialogando com espaços de fora me motiva a pintar cada vez mais os lugares do mundo.
My first contact with an urban art was in 1998, when I began to understand and to be part of the scene of the pixation in Brazil, more specifically in São Paulo, a first experience with adrenaline of the street and the breaking of legality, after passionate and addicted. Two years of research and drawing by city. Even belonging to groups "creations" of pixification and graphite I always liked to do artistic works loose by São Paulo, but never with the need to sign the work. The search for a form that raised more questions than answers always motivated me to walk steadily through a unique style amidst the multiplicity of city graffiti. To see my forms raising new questions, occupying and dialoguing with spaces from outside, motivating me to paint more and more in the places of the world.

























brasil
são paulo
r. 13 de maio
v. madalena
v.beatriz
centro
itaim
pq. água branca
bahia
caraíva
são sebastiaão
bonete
boissucanga
maresias
toque-toque
rio de janeiro
espanha
madrid
ilhas canárias
dênia
alicante
alamenha
berlim
frança
paris
montpelier
...